-
1 zudrücken
(trennb., hat -ge-)I v/t (press) shut; Tür: shut; einem Toten die Augen zudrücken close a dead person’s eyes; jemandem die Kehle zudrücken throttle s.o.; Auge 1II v/i: sie drückte fest zu she pressed hard; beim Händeschütteln: she gave s.o.’s hand a really hard squeeze* * *zu|drü|ckenvt septo press shut; Tür auch to push shutjdm die Kehle zúdrücken — to throttle sb
einem Toten die Augen zúdrücken — to close a dead person's eyes
See:→ Auge* * *zu|drü·ckenvt▪ etw \zudrücken to press sth shutein Fenster/eine Tür \zudrücken to push a window/door shut; s.a. Augejdm/einem Tier den Hals/die Kehle \zudrücken to throttle sb/an animal* * *transitives Verb press shut; push < door> shutjemandem die Kehle zudrücken — choke or throttle somebody; s. auch Auge 1)
* * *zudrücken (trennb, hat -ge-)einem Toten die Augen zudrücken close a dead person’s eyes;B. v/i:* * *transitives Verb press shut; push < door> shutjemandem die Kehle zudrücken — choke or throttle somebody; s. auch Auge 1)
-
2 Kehle
f; -, -n1. ANAT. throat; (Luftröhre) windpipe; aus voller Kehle at the top of one’s voice; sich (Dat) die Kehle heiser brüllen / aus dem Hals schreien shout o.s. hoarse / shout one’s head off; jemandem das Messer an die Kehle setzen put a knife to s.o.’s throat; fig. point a gun at s.o.’s head; er hat es in die falsche Kehle bekommen it went down the wrong way; umg., fig. he got the wrong end of the stick; jemandem in der Kehle stecken bleiben get stuck in s.o.’s throat; ihm geht’s an die Kehle his number’s up now; ( immer) eine trockene Kehle haben umg. have an unquenchable thirst, be a serious drinker; sich (Dat) die Kehle anfeuchten umg. have a little drink, wet one’s whistle altm.; etw. durch die Kehle jagen umg. knock s.th. back; zusammenschnüren; siehe auch Hals* * *die Kehlegorge; throat* * *Keh|le ['keːlə]f -, -n1) (= Gurgel) throatdas ist ihm in die falsche Kéhle gekommen, er hat das in die falsche Kéhle bekommen (lit) — it went down the wrong way, it got stuck in his throat; (fig) he took it the wrong way
eine raue Kéhle haben — to be hoarse
aus voller Kéhle — at the top of one's voice or one's lungs
er hat eine trockene Kéhle (inf) — he needs a drink; (gewohnheitsmäßig) he likes his or a drink (inf)
or anfeuchten (inf) — to wet one's whistle (inf)
jdm die Kéhle durchschneiden — to cut or slit sb's throat
jetzt geht es ihm an die Kéhle (fig) — now things have turned nasty for him
See:→ schreien* * *Keh·le<-, -n>[ˈke:lə]f1. (Kehlkopf) throatin die falsche \Kehle geraten to go down the wrong wayetw in die falsche \Kehle bekommen (fam) to have sth go down the wrong wayeine raue \Kehle haben to be hoarse, to have a hoarse voicein der \Kehle stecken bleiben to stick [or get stuck] in one's throatjdm die \Kehle zudrücken to throttle sbjdm/einem Tier an die \Kehle springen to leap at [or go for] sb's/an animal's throataus voller \Kehle at the top of one's voice3. BAU valley4.▶ es geht jdm an die \Kehle sb's life is at stake▶ jdm die \Kehle zusammenschnüren to make sb freeze with fear* * *die; Kehle, Kehlen throatsich (Dat.) die Kehle anfeuchten — wet one's whistle (coll.)
aus voller Kehle — at the top of one's voice
sein ganzes Geld durch die Kehle jagen — pour all one's money down one's throat
etwas in die falsche Kehle bekommen — (ugs.) (fig.): (etwas missverstehen) take something the wrong way; (sich an etwas verschlucken) have something go down the wrong way
* * *aus voller Kehle at the top of one’s voice;sich (dat)die Kehle heiser brüllen/aus dem Hals schreien shout o.s. hoarse/shout one’s head off;jemandem das Messer an die Kehle setzen put a knife to sb’s throat; fig point a gun at sb’s head;er hat es in die falsche Kehle bekommen it went down the wrong way; umg, fig he got the wrong end of the stick;jemandem in der Kehle stecken bleiben get stuck in sb’s throat;ihm geht’s an die Kehle his number’s up now;(immer) eine trockene Kehle haben umg have an unquenchable thirst, be a serious drinker;sich (dat)* * *die; Kehle, Kehlen throatsich (Dat.) die Kehle anfeuchten — wet one's whistle (coll.)
sich (Dat.) die Kehle aus dem Hals schreien — (ugs.) shout or yell one's head off
etwas in die falsche Kehle bekommen — (ugs.) (fig.): (etwas missverstehen) take something the wrong way; (sich an etwas verschlucken) have something go down the wrong way
* * *-n f.throat n. -
3 Kehle
Keh·le <-, -n> [ʼke:lə] f1) ( Kehlkopf) throat;in die falsche \Kehle geraten to go down the wrong way;etw in die falsche \Kehle bekommen ( fam) to have sth go down the wrong way;eine raue \Kehle haben to be hoarse, to have a hoarse voicein der \Kehle stecken bleiben to stick [or get stuck] in one's throat;jdm die \Kehle zudrücken to throttle sb;aus voller \Kehle at the top of one's voiceWENDUNGEN:es geht jdm an die \Kehle sb's life is at stake;jdm die \Kehle zusammenschnüren to make sb freeze with fear -
4 zudrücken
-
5 würgen
I v/tII v/i choke; beim Erbrechen: retch; auch unpers.: jemanden würgt es ( heftig) s.o. feels that he etc. is going to be (violently) sick; an etw. (Dat) würgen choke on s.th.; fig., an Kritik: find s.th. hard to swallow; an Arbeit: sweat over s.th.* * *to retch; to strangle* * *wụ̈r|gen ['vʏrgn]1. vtjdn to strangle, to throttle; (fig Angst) to choke2. vi1) (= mühsam schlucken) to choke; (Schlange) to gulpwürgen (lit) — to choke on sth; (fig) (an Kritik) to find sth hard to swallow; (an Arbeit) to struggle over sth
2) (beim Erbrechen) to retch3. vt impers* * *wür·gen[ˈvʏrgn̩]I. vt▪ jdn \würgen to throttle [or strangle] sb3.II. vi2. (hochwürgen) to retchmir war so schlecht, dass ich ständig \würgen musste I felt so bad that I had to retch constantly* * *1. 2.intransitives Verb1) (Brechreiz haben) retchan etwas (Dat.) würgen — have to force something down; s. auch hängen II 1. 4)
* * *A. v/t2. umg:etwas in etwas (akk)jemanden würgt es (heftig) sb feels that he etc is going to be (violently) sick;an etwas (dat)* * *1. 2.intransitives Verb1) (Brechreiz haben) retchan etwas (Dat.) würgen — have to force something down; s. auch hängen II 1. 4)
* * *v.to choke v.to retch v. -
6 würgen
wür·gen [ʼvʏrgn̩]vt1) ( die Kehle zudrücken)jdn \würgen to throttle [or strangle] sb2) ( hindurchzwängen)etw durch etw \würgen to force sth through sthWENDUNGEN:mit Hängen und W\würgen ( fam) by the skin of one's teethvi1) ( kaum schlucken können)2) (hoch\würgen) to retch;mir war so schlecht, dass ich ständig \würgen musste I felt so bad that I had to retch constantly
См. также в других словарях:
zudrücken — zu|drü|cken [ ts̮u:drʏkn̩], drückte zu, zugedrückt <tr.; hat: 1. (gegen etwas) drücken und es so schließen: die Tür, den Deckel der Truhe zudrücken; sie drückte dem Toten die Augen zu. 2. [umschließen und] kräftig drücken: beim Händeschütteln… … Universal-Lexikon
würgen — wür|gen [ vʏrgn̩]: 1. <tr.; hat jmdn. an der Kehle fassen und ihm die Luft abdrücken [in der Absicht, ihn zu ersticken]: der Mörder hatte sein Opfer gewürgt; jmdn. am Hals würgen. 2. <itr.; hat a) etwas nicht oder nur mit Mühe… … Universal-Lexikon
drosseln — neutralisieren; abmildern; abschwächen; dämpfen; schwächen; mildern; zur Räson bringen; zügeln; jemanden zur Besinnung bringen; an die Kandare nehmen (umgangssprachlich … Universal-Lexikon
Drossel — 1Drossel: Die heutige, zuerst im 15. Jh. bezeugte Form ist niederd. mitteld. Ursprungs (ahd. ‹rhein.› drosla, mnd. drōsle). Die im Mhd. und Ahd. übliche Form ist mhd. droschel, ahd. drōsca‹la› (vgl. engl. thrush), daneben auch mhd. trostel, vgl … Das Herkunftswörterbuch
drosseln — 2Drossel (weidmännisch für:) »Luftröhre des Schalenwildes«: Spätmhd. droz̧z̧el ist eine Weiterbildung zu mhd. droz̧z̧e, ahd. droz̧z̧a »Kehle, Gurgel« (wie gleichbed. engl. throttle neben throat steht). Entsprechende gleichbedeutende Bildungen mit … Das Herkunftswörterbuch
würgen — 1. die Gurgel abschnüren/zudrücken, die Kehle zudrücken/zuschnüren, ersticken, strangulieren; (veraltend): drosseln. 2. a) Brechreiz haben, schlecht sein/werden; (geh.): übel sein/werden. b) Brechreiz erzeugen; (Med.): den Würgreflex auslösen,… … Das Wörterbuch der Synonyme
abwürgen — ersticken; unterdrücken * * * ab|wür|gen [ apvʏrgn̩], würgte ab, abgewürgt <tr.; hat (ugs.): im Entstehen unterdrücken: Kritik abwürgen; den Motor abwürgen (durch ungeschicktes, falsches Bedienen zum Stillstand bringen). * * * ạb||wür|gen 〈V … Universal-Lexikon
drosseln — 1. die Kehle zudrücken/zuschnüren, strangulieren, würgen. 2. a) abbremsen, in der Leistung herabsetzen, kleiner stellen, niedriger einstellen, zurückdrehen, zurückstellen; (Technik): abdrosseln. b) aufhalten, blockieren, die Zufuhr verringern, im … Das Wörterbuch der Synonyme
würgen — V. (Aufbaustufe) jmdm. das Atmen unmöglich machen und dadurch zu töten versuchen Synonym: die Kehle zudrücken Beispiele: Der Fuchs hat zwei Hühner zu Tode gewürgt. Sie wurde mit einem Gürtel gewürgt … Extremes Deutsch
Gurgel — Kehle; Schlund * * * Gur|gel [ gʊrgl̩], die; , n: vordere Seite des Halses mit dem Kehlkopf: jmdn. an/bei der Gurgel packen; er wollte, sprang ihr an die Gurgel. * * * Gụr|gel 〈f. 21〉 1. = Kehle (1) 2. 〈umg.〉 Schlund ● jmdm. die Gurgel abdrücken … Universal-Lexikon
strangulieren — die Gurgel abschnüren/zudrücken, die Kehle abschnüren/zudrücken, erdrosseln, ersticken, erwürgen, würgen. * * * strangulieren:⇨erwürgen strangulieren→erdrosseln … Das Wörterbuch der Synonyme